
“累成狗了“是大家常挂在嘴边的口头禅,在英语里,也恰好有一个能跟“累成狗”相对应的神翻译——dog-tired,用作形容词,表示“筋疲力竭的”(extremely tired)。
By dusk we were dog-tired and heading for home.
到黄昏时我们累极了,于是回家。
为什么中英文里都用狗来比喻劳累呢?
这是因为到了夏天,狗总是热得吐舌头,给人一副大喘气、累得不想动的样子。但事实上,它只是在用舌头给自己散热。狗的汗腺比较少,仅分布在鼻头和四只爪子的肉垫上,所以为了降低体温,它们必须张大嘴巴,利用唾液蒸发来散发热量。

换句话说,你以为筋疲力竭的狗子,其实根本就不累!人家只是在愉快地乘凉,怎么能和996、内卷化严重的铲屎官相比呢!

不过在动物世界,的确是有很多以劳累、辛苦著称的动物,下面我们就通过一些英语短语来认识一下它们吧!
“辛苦的动物” 排行榜
TOP 4 鸟类 early bird
入选原因:The early bird catches the worm.
有句老话说的好,The early bird catches the worm,“早起的鸟儿有虫吃”或”笨鸟先飞“,勉励人们要勤奋耕耘、积极做事。
We'll be there before the sun is up. After all, the early bird catches the worm.
我们在太阳出来以前就会到那里。毕竟,早起的鸟儿有虫吃。

这句话出自17世纪英国博物学家约翰·雷(John Ray)编写的《英语谚语集》(A collection of English proverbs)。为了适应自然界的昼夜变化规律,鸟儿的体内也产生了相应的生物钟,晨起捕食使它们与自然界的变化周期相一致,最有利于它们利用自然资源,促进自身生存。
TOP 3 海狸 beaver
入选原因:beaver away (at sth)
beaver指海狸(或河狸),短语beaver away意为:“忙于某事、勤奋工作”。
He's been beavering away at the accounts all morning.
他一上午都在忙于做账。

海狸是加拿大的法定象征动物,多生活在水中和湖泊附近的陆地上,以擅长建造河坝著称。它的自卫能力很弱,常常行动缓慢,性格又胆小,喜欢安静的环境,从不冬眠。它们的大部分时间都勤勤恳恳地用树枝、石块和软泥垒成堤坝,把自己严严实实地保护起来。
TOP 2 驴 donkey
入选原因:donkey work
donkey work意为“苦役或单调的苦差事”,也用来指基础性工作。
Why do I have to do all the donkey work?
我为什么得做这些乏味的苦差事呢?

车牌上的burro是小驴的意思
驴早在六千年前的埃及就已被人类驯化。大约四千年前,驴经过丝绸之路被引入我国,并从汉代开始被大规模养殖,《史记•匈奴列传》称其为“奇畜”。
悠久的驯化历史使驴子成为人类从事农业、军事、运输等各个领域的重要劳动力。然而,相比于马的敏捷、羊的温柔、牛的憨态可掬,驴的个性特点并不明显。它们好像总是在做单调的重复性工作,一副吃苦耐劳、听从使唤的样子。久而久之,我们也对驴子产生了“刻板印象”。
TOP 1 蜜蜂 bee
入选原因:as busy as a bee
as busy as a bee意为“忙得团团转”,另外也有一个词叫busy bee,是“大忙人”的意思。
Every day he is as busy as a bee.
他每天都忙得团团转。

蜜蜂可以说是最忙碌的动物了,尤其是工蜂,它们的工作量最大:幼年时期,它们要筑巢、保温、扇风、喂养更小的幼虫;青年时期,它们清理蜂巢、采集花蜜、饲喂蜂王;壮年时期,它们的主要工作集中在采集花蜜、花粉、树胶等材料上面。直到老年,它们还要搜寻蜜源、采水,几乎没有休息的时候。
工蜂的生命也非常短暂,一般只有几个月。它们为为这个家操碎了心,但却不辞劳苦,任劳任怨。
(来源:跟阿研学英语)